English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (2649 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
attention to orders U توجه کنید
cautioned U توجه کنید
cautions U توجه کنید
caution U توجه کنید
oyez U توجه کنید
cautioning U توجه کنید
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
Tune in tomorrow when we'll be exploring what things to look for in a bike computer. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
bill posters U کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
gas plasma display U صفحه نمایش مسطح که براساس اصولی هماننداصول تابلوهای نئون کارمیکندfraxinella
bill poster U کسی که کارش چسباندن پوستر و آگهی بر دیوار و تابلوهای اعلانات است
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
add U اضافه کنید زیاد کنید
adding U اضافه کنید زیاد کنید
adds U اضافه کنید زیاد کنید
screamer U اگهی درشت وجالب توجه در روزنامه مطالب جالب توجه
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
draw attention U توجه کسی را جلب کردن توجه جلب شدن
questionof interest U پرسشهای جالب توجه موضوعهای جالب توجه
favorites U طرف توجه شخص طرف توجه شی مطلوب
favourite U طرف توجه شخص طرف توجه شی مطلوب
favourites U طرف توجه شخص طرف توجه شی مطلوب
say no more U بس کنید
ease off U شل کنید
accelerando کم کم تند کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
hurry up U عجله کنید
oyez U گوش کنید
push the door to U در راپیش کنید
deleting U حذف کنید
delete U حذف کنید
vide infara U را نگاه کنید
supposing U فرض کنید
suppose U فرض کنید
supposes U فرض کنید
wait a second U تامل کنید
deleted U حذف کنید
deletes U حذف کنید
recive U مصرف کنید
hold hard U صبر کنید
have patience with me U با من حوصله کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
repeats U تکرار کنید
dele U پاک کنید
i say U نگاه کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
keep at it U مداومت کنید
leontief table U نگاه کنید به :
make a hurry U عجله کنید
move out U حرکت کنید
repeat U تکرار کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
open U مروحه را باز کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
wait a minute U اندکی صبر کنید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
wait a little U کمی صبر کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
mayday U خطر کمک کنید
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
trailing U هدف را تعقیب کنید
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
opens U مروحه را باز کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
NB U خوب دقت کنید
trailed U هدف را تعقیب کنید
opened U مروحه را باز کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
maydays U خطر کمک کنید
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
wait a second U یک خرده صبر کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
out with him U اورا بیرون کنید
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
infile U به ستون دو حرکت کنید
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
drop track U تعقیب را قطع کنید
observe silence U سکوت را رعایت کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
avast U ایست توقف کنید
chains U مراجعه کنید به CATENA
chain U مراجعه کنید به CATENA
record as target U اماج را ثبت کنید
single file U به ستون یک حرکت کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
supra U ببالا نگاه کنید
sus.per coll U حلق اویزش کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
strangle U یاد شده را خاموش کنید
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
What effect do you think the changes will have on you? U فکر می کنید تغییرات چه تاثیری بر شما داشته باشد؟
liner U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
liners U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
We would appreciate it if you could provide us with some information about ... U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Supposing it rains , what shall you do ? U فرض کنیم باران بیاید آنوقت شما چه می کنید ؟
You can't refuse me that ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
Recent search history Forum search
1 In this step that is all information in our hand, you are kindly requested to quote based on rough estimate price in this step.
2مهرآسا
1ICR
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
1The more you care
1This clause summarizes general aspects on AT commands and issues related to them. For further information, refer to ITU-T Recommendation V.25ter
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1What is the meaning of shahneh (شحنه یا داروغه) in farsi ?
1confinement factor
1سلام دوستان . یک سوال داشتم.در عبارتی که نوشتم از کجا باید بفهمیم که کلمه طراحی به کل جمله برمی‌گردد یا فقط به piping
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com